Falsos amigos 3
Desgracia vs Disgrace
Desgracia means misfortune, mishap, accident, setback, or bad luck.
Disgrace refers to la deshonra or ignominia.
Deshonesto vs Dishonest
Deshonesto means indecent or lewd. It means dishonest only in the sense of untrustworthy, not in the sense of not telling the truth.
Dishonest = poco honrado, fraudulento.
Despertar vs Desperate
Despertar means to wake up, both figuratively and literally, and requires a direct object. To say "I'm waking up" in the sense of getting out of bed, you need to use the reflexive form, despertarse.
Desperate = desesperado.
Destituido vs Destitute
Destituido means devoid of or lacking.
Destitute = indigente, desamparado, necesitado, or en la miseria.
Disco vs Disco
Disco is a semi-false cognate. Aside from disco, it has numerous translations: disk, discus, traffic-light, or (audio) record.
Disco = disco, discoteca, or sala de baile.
Discutir vs Discuss
Discutir is stronger than discuss; more like debate or argue.
Discuss = hablar de, tratar de, comentar.
Disgusto vs Disgust
Disgusto is not as strong as disgust; it means annoyance, displeasure, grief, or trouble.
Disgust refers to repugnancia or aversión.
Echar vs Echo
Echar has numerous meanings, including to throw, to put, to pour, to give, to cut, and to push.
Echo means resonar, repetir, or hacer eco.
Editor vs Editor
Editor is an adjective: publishing, and a noun: publisher or editor.
Editor can be translated by editor, director, or redactor.
Educación vs Education
Educación has a broader meaning than education. The Spanish word's best translation is upbringing, which includes both school education as well as what a child learns at home.
Education is best translated by formación or enseñanza.
Educado vs Educated
Educado means well-mannered, polite, or cultivated, from the verb educar - to raise, bring up, rear.
Educated is from the verb to educate: formar or instruir.
Efectivo vs Effective
Efectivo means real or actual. En efectivo means in cash. Efectivos are military forces or (police) officers.
Effective = eficaz.
Elevador vs Elevator
Elevador means elevator only in Mexico, though un elevador de granos is a grain elevator anywhere.
Elevator = un ascensor.
Embarazada vs Embarrassed
Embarazada means pregnant. It can also be a noun: una embarazada = a pregnant woman, an expectant mother.
Embarrassed is avergonzado, molesto, or incómodo.
(anecdote about embarazada)
Emocionante vs Emotional
Emocionante means exciting, thrilling, or moving.
Emotional indicates something that is afectivo, emocional, or emotivo, or someone that is sentimental.
Eventual vs Eventual
Eventual means fortuitous, possible, or temporary.
Eventual = final, definitivo, consiguiente.
Excitar vs Excite
Excitar means to excite sexually.
Excite when talking about something you're looking forward to is entusiasmar or provocar.
Éxito vs Exit
Éxito means success: a gran éxito - very successful.
Exit is una salida.
Fábrica vs Fabric
Fábrica is a factory, plant, or mill.
Fabric is el tejido or la tela.
Factoría vs Factory
Factoría can mean a factory (in some Spanish-speaking countries), but is more commonly a trading post.
Factory = una fábrica.
Facultad vs Faculty
Facultad refers to mental faculty, power or ability, or a university department.
Faculty in reference to a group of teachers is el profesorado.
Falta vs Fault
Falta is a lack, want, need, absence, shortage, failure, or shortcoming.
A fault (imperfection) is un defecto, un desperfecto, or una imperfección. Fault (blame) is la culpa.
Familiar vs Familiar
Familiar as an adjective means family, familiar, domestic, informal, plain, or colloquial. As a noun it refers to a relative or close friend.
Familiar is only an adjective: familiar, conocido, común, familiarizado, íntimo.
Fastidioso vs Fastidious
Fastidioso means annoying or boring. It can mean fastidious in Latin America.
Fastidious means escrupuloso.
Firma vs Firm
Firma can refer to a firm, but more commonly means a signature.
Firm as an adjective means firme, sólido, duro, seguro. As a noun, it can be translated by una firma or una empresa.
Fiscal vs Fiscal
Fiscal means fiscal or tax-related as an adjective. As a noun, however, it refers to a district attorney or public prosecutor.
Fiscal = fiscal.
Formal vs Formal
Formal means reliable, dependable, responsible, or serious.
Formal means solemne, correcto, oficial, or, when referring to clothing, de etiqueta.
Fracaso vs Fracas
Fracaso is a failure or disaster.
Fracas is une gresca or una reyerta.
Fútbol vs Football
Fútbol refers to soccer (in American English).
Football = el fútbol americano.
Fútil vs Futile
Fútil means trivial, while
Futile means inútil, vano, or infructuoso.
Desgracia means misfortune, mishap, accident, setback, or bad luck.
Disgrace refers to la deshonra or ignominia.
Deshonesto vs Dishonest
Deshonesto means indecent or lewd. It means dishonest only in the sense of untrustworthy, not in the sense of not telling the truth.
Dishonest = poco honrado, fraudulento.
Despertar vs Desperate
Despertar means to wake up, both figuratively and literally, and requires a direct object. To say "I'm waking up" in the sense of getting out of bed, you need to use the reflexive form, despertarse.
Desperate = desesperado.
Destituido vs Destitute
Destituido means devoid of or lacking.
Destitute = indigente, desamparado, necesitado, or en la miseria.
Disco vs Disco
Disco is a semi-false cognate. Aside from disco, it has numerous translations: disk, discus, traffic-light, or (audio) record.
Disco = disco, discoteca, or sala de baile.
Discutir vs Discuss
Discutir is stronger than discuss; more like debate or argue.
Discuss = hablar de, tratar de, comentar.
Disgusto vs Disgust
Disgusto is not as strong as disgust; it means annoyance, displeasure, grief, or trouble.
Disgust refers to repugnancia or aversión.
Echar vs Echo
Echar has numerous meanings, including to throw, to put, to pour, to give, to cut, and to push.
Echo means resonar, repetir, or hacer eco.
Editor vs Editor
Editor is an adjective: publishing, and a noun: publisher or editor.
Editor can be translated by editor, director, or redactor.
Educación vs Education
Educación has a broader meaning than education. The Spanish word's best translation is upbringing, which includes both school education as well as what a child learns at home.
Education is best translated by formación or enseñanza.
Educado vs Educated
Educado means well-mannered, polite, or cultivated, from the verb educar - to raise, bring up, rear.
Educated is from the verb to educate: formar or instruir.
Efectivo vs Effective
Efectivo means real or actual. En efectivo means in cash. Efectivos are military forces or (police) officers.
Effective = eficaz.
Elevador vs Elevator
Elevador means elevator only in Mexico, though un elevador de granos is a grain elevator anywhere.
Elevator = un ascensor.
Embarazada vs Embarrassed
Embarazada means pregnant. It can also be a noun: una embarazada = a pregnant woman, an expectant mother.
Embarrassed is avergonzado, molesto, or incómodo.
(anecdote about embarazada)
Emocionante vs Emotional
Emocionante means exciting, thrilling, or moving.
Emotional indicates something that is afectivo, emocional, or emotivo, or someone that is sentimental.
Eventual vs Eventual
Eventual means fortuitous, possible, or temporary.
Eventual = final, definitivo, consiguiente.
Excitar vs Excite
Excitar means to excite sexually.
Excite when talking about something you're looking forward to is entusiasmar or provocar.
Éxito vs Exit
Éxito means success: a gran éxito - very successful.
Exit is una salida.
Fábrica vs Fabric
Fábrica is a factory, plant, or mill.
Fabric is el tejido or la tela.
Factoría vs Factory
Factoría can mean a factory (in some Spanish-speaking countries), but is more commonly a trading post.
Factory = una fábrica.
Facultad vs Faculty
Facultad refers to mental faculty, power or ability, or a university department.
Faculty in reference to a group of teachers is el profesorado.
Falta vs Fault
Falta is a lack, want, need, absence, shortage, failure, or shortcoming.
A fault (imperfection) is un defecto, un desperfecto, or una imperfección. Fault (blame) is la culpa.
Familiar vs Familiar
Familiar as an adjective means family, familiar, domestic, informal, plain, or colloquial. As a noun it refers to a relative or close friend.
Familiar is only an adjective: familiar, conocido, común, familiarizado, íntimo.
Fastidioso vs Fastidious
Fastidioso means annoying or boring. It can mean fastidious in Latin America.
Fastidious means escrupuloso.
Firma vs Firm
Firma can refer to a firm, but more commonly means a signature.
Firm as an adjective means firme, sólido, duro, seguro. As a noun, it can be translated by una firma or una empresa.
Fiscal vs Fiscal
Fiscal means fiscal or tax-related as an adjective. As a noun, however, it refers to a district attorney or public prosecutor.
Fiscal = fiscal.
Formal vs Formal
Formal means reliable, dependable, responsible, or serious.
Formal means solemne, correcto, oficial, or, when referring to clothing, de etiqueta.
Fracaso vs Fracas
Fracaso is a failure or disaster.
Fracas is une gresca or una reyerta.
Fútbol vs Football
Fútbol refers to soccer (in American English).
Football = el fútbol americano.
Fútil vs Futile
Fútil means trivial, while
Futile means inútil, vano, or infructuoso.
Comentarios
Publicar un comentario